Papo Literário

Pedaços de um caderno manchado de vinho, de Charles Bukowski, é comentado pelo tradutor Pedro Gonzaga!

Pedaços de um caderno manchado de vinho chega agora em versão Pocket. O livro é uma vigorosa e abrangente seleção de textos do Bukowski - que, em sua maioria, ficaram restritos à publicação original em jornais independentes, periódicos literários e até revistas pornôs. O tradutor Pedro Gonzaga conta o que há por trás da obra bukowskiana e revela o que podemos esperar deste livro!

3min 30segs
17/10/2012 Nota 5,0 / 6 voto(s)
2 Comentário(s) Indique
Comente Embed

Comentários

"Então Pedro Gonzaga; gosto de suas traduções do Buk; vc pega bem o ritímo dos textos dos livros de Bukowski.
Como é traduzir um inglês coloquial ?; e como foi traduzir este livro ? , que parabéns aLPM por lançar em pocket esta obra muito interessante , como a coleção toda de Bukowski.."

Ivan Selingardi em 22/10/2012

 

"muito legal. aliás, é sensacional essa iniciativa da editora em apresentar os comentários dos tradutores das obras. sempre divulgo e leitores "leigos", isto é, que não conhecem por dentro o ofício da tradução, sempre acham superlegal e instrutivo."

denise bottmann em 17/10/2012

Livros Associados

PEDAÇOS DE UM CADERNO MANCHADO DE VINHO

Charles Bukowski

Veja todos os livros

Sobre o Programa

Papo Literário

No Papo Literário estão reunidas conversas com autores, tradutores e pesquisadores, sobre os mais diversos livros e assuntos!

Confira nossa programação

 

Home    Quem Somos    Notícias    Mapa do Site    Fale Conosco    Podcast L&PM

 

Rua Comendador Coruja, 314 - Fone: (51) 3225.5777 - Fax: (51) 3221.5380 - Porto Alegre/RS - CEP 90220-180
Rua Barra do Tibaji, 354 - Fone: (11) 3578.6606 - São Paulo/SP – CEP 01128-000

Powered by CIS Manager   Desenvolvido por Construtiva